Mumtahana

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mumtahana » Арабский язык » Говорим по арабски?


Говорим по арабски?

Сообщений 31 страница 60 из 75

31

Мархаба Хадижа!
Аллах халлик!

(добро пожаловать Хадижа,
да сохранит тебя Аллах!)

ШХАЛЬ ОМРЫК

(сколько тебе лет?)

0

32

мне 22...только еще... быть может уже :))
кайфа халюка, йа ухти салиха?

0

33

В Женеве носителей арабского сколько  угодно.Но легче когда этот носитель знает мой  родной язык(русский)Поэтому я считаю этот форум(его арабский он-лайн в частности)не безполезным.

0

34

кайфа халюка, йа ухти салиха?


ХАЛЮК ЛЯ БЯС

(дела не плохо)

АЛЬХАМДУЛИЛЛАХ

(слава Богу)

а что такое салиха? oo

Отредактировано MEDINNA (2007-11-12 18:43:45)

0

35

Салих - праведный
Карим- щедрый
если неправильно - поравьте, тафаддаль (пожалуйста)

0

36

барак Аллаху фики ухти,
получается ты меня праведной назвала :))

только долеко мне до праведной...
стремление и еще раз стремление!
инша Аллах!

ДЖАЗАК АЛЛАХУ ХАЙРАН

(дословного перевода не знаю, говорят в случае благодарности)

0

37

Да воздаст тебе Всевышний благом!
(к тому же это и перевод твоей фразы-благодарности)

0

38

точно! :))

амин!

0

39

ХАЛЮК ЛЯ БЯС

(дела не плохо)

надо говорить:
"ХАЛИ ЛЯ БЯЪС".
(мои дела не плохо)

а так, как ты сказала, получается вопрос

ХАЛЮК ЛЯ БЯС?
"твои дела неплохо?" -

ХАЛЮК ЛЯ БЯС - это получается ответ "твои, собеседник, дела неплохи" (должен быть ответ от первого, а не от второго лица) на вопрос "как твои дела?"

я ответил, т.к. настроение есть. а так, обучать неправильному, наверное, хуже. потому, что потом людям труднее будет переучиваться.
уа Аллаху аълям

Отредактировано MEDINNA (2007-11-14 18:36:39)

0

40

Всем привет!  Я очень хочу выучить арабский язык! Помоги.

0

41

bahushka
и тебе привет. (А лучше говори по арабски: АССАЛАМУ АЛЕЙКУМ
-мир вам, значит здравствуйте по-русски)

нас таких тут много, кто хочет знать арабский :))
а ты знаешь что обознаечает твой ник, в переводе с марокканского?

Джафар
Я надеюсь найдутся желающие среди братьев и сестер, кто будет с охотой подсказывать нам в этом разделе. Тем более, что времени на это нужно совсем не много.
Мы тут все вольные -добровольцы, с большим рвением. Которые стараются
и пытаются что-то узнать... Помоему  это должно быть похвально!

А по поводу твоего исправления, ты прав. Я потом подумала, действительно
неправильно написала...  go

Отредактировано MEDINNA (2007-11-13 18:10:32)

0

42

Решила выкладывать по нескольку слов,
будем строить словосочетания вместе.

(буду просить своего мужа, носителя арабского языка,
он владеет в совершенстве 4 языками, маша Аллах...
по немногу заучим хоть некоторые слова. инша Аллах
сама я говорю на марокканском, а не на классическом,
хотя все марокканцы знают арабский также и в его
класическом варианте)

В русском языке есть слова (ТЫ, содись, встань,
уходи и другие) относится как к мужскому так и к
женскому полу, а вот в арабском нет.
Для мужчин и женщин будут добавляться разные окончания.

АНА-Я
hИЯ -она
hУА-он
hума -они

ДЖАМИЛЯ -красивая
ДЖАМИЛЬ -красивый

ДАКИЯ -умная
ДАКИЙ-умный

АБЯДАН -никогда

Отредактировано MEDINNA (2007-11-14 19:02:04)

0

43

Мабрук аид!

(поздравляю с праздником)

0

44

Ассаламу алейкум
может понадобиться.. иншаАллаах
ана - я
нахну - мы
анта - ты
антум - вы
анти - ты (ж)
антунна - вы (ж)
антума - вы двое
хува - он
хум - они
хия - она
хунна - они (ж)
хума - они двое

0

45

склонение слова..:
джаза-наделить

джазаки Ллагу хейр- надели тебя (при обращении к женщине) Аллах добром
джазака-надели тебя (при обращении к мужчине)
джазага-недели её
джазагу-надели его
джазакум-надели вас
джазана-надели нас
джазагум-надели их

0

46

Аллах йебарик фи..
Благослави Аллах ..

фики-тебя (к женщине)
фик-тебя (к мужчине)
фига-её
фигу-его
фина-нас
фикум-вас
фигум-их

0

47

Muslimah
Спасибо, сестра, информация полезная!  go Хотелось бы еще...

0

48

Самое распространенное поздравление на праздники:

Аид мубарак Саид
(счастливого празднования)

это почти как: Счастливого Нового года...:))

0

49

правильнее не дакий и дакия (это марокканское произношение), а закий и закия с межзубным "з" (в английском th в слове "this"-"этот")

0

50

Аллах йестр *алей..Укрой ...Аллах(твои грехи)
(сытр-прикрывать)
*алейки-тебя(к женщине)
*алейка-тебя(к мужчине)
*алейга-её
*алейги-его
*алейна-нас
*алейкум-вас
*алейгум-их

йерхамук Аллах-умилосердся над тобой(к мужчине) Аллах
йерхамуки-умилосердся над тобой (к женщине) Аллах
йерхамух- умилосердся над ним
йерхамуга-умилосердся над ней
йехамуна-умилосердся над нами
йерхамукум-умилосердся над вами
йерхамугум-умилосердся над ими

Аллагумма *гфир ли-прости мне Аллах
*гфир лена-прости нам
*гфир леhа-прости ей
*гфир леhу-прости ему
*гфир лек-прости тебе(к мужчине)
*гфир лик-прости тебе(к женщине)
*гфир лекум-прости вам
*гфир легум-прости им

Аллах йебарик фикум
Ва ассалям алейкум ва рахматуЛлах

0

51

АССАЛЯМУ АЛЕЙКУМ ИХУАТУ УА АХАУАТУ!
Мир Вам братья и сестры!

ИНСАН-человек
ЩАББА-девушка
ЩАББУ-юноша
АБУ-отец
АБИ-мой отец
УММУ-мать
УММИ-моя мать
ИБНУ-сын
БИНТУ-дочь
ДЖАДДУ-дедушка
ДЖАДДИ-мой дедушка
ДЖАДДА(ТУ)-бабушка
ДЖАДДАТИ-моя бабушка
ЗАУДЖУ-муж
ЗАУДЖИ-мой муж
ЗАУДЖА(ТУ)-жена
ЗАУДЖТИ-моя женя
ЗАУДЖИ hАБИБИ-(мой)любимый муж
ЗАУДЖАТИ hАБИБАТИ-(моя) любимая жена

0

52

Ассаламу алейкум

Тогда уже стоит и на арабском приводить. Потому что - транскрипция - это хорошо, но все же не то. :)

0

53

Виктор, брат не все умеют писать на арабском,
и тем более не у всех есть арабская клавиатура...

0

54

Виктор, брат не все умеют писать на арабском,
и тем более не у всех есть арабская клавиатура...

Ассаламу алейкум, сестра

Верно, просто потом переучивать после неполной транскрипции даже тяжелее, чем с нуля учить. Нужно подумать, что можно сделать.

0

55

Ассаламу алейкум ва рахматуЛлаги Тааля ва баракатугу!

Очень хорошая темка . Хоть я и не знаток арабского языка, но попробую написать немножко (понятно, что лучше арабскими буквами писать, так как русскими тяжело транскрибировать, но, согласна также и с тем, что не каждый знает арабские буквы, а почитать хочется  :uP ).

Эна исми Айне. Аишу фи Аль-Джазаир. Эна муалимату-тарих. Ухэббу дирасат ат-thакъафа исламийя, ат-тарих ва аль- люгат. (Меня зовут Айне. Живу в Алжире. Я учительница истории. Люблю изучать мусульманскую  культуру, историю и языки.)

0

56

Маша Аллах ухти!
Молодец...
я тоже примерно так разговариваю с местными...
долеко от идеала...но уже хоть  что-то! ))

Отредактировано MEDINNA (2008-02-20 18:23:41)

0

57

Баарака Аллаhу фиики, ухти! Хэда аль-форум hасан джиддан.

Эна аишу фи мантикъат аль-Къабаиль. Гуна яишу аль-къабаиль. Аль-къабаиль ятакялямуна би ллюгаъати аль-барбарийя. Ва эна айдан атакялляму аль-барбарийя. Аль-люгъа аль-арабийя гуна гийя аль-люгъа ар-расмийя, люгъату аль-Ислям ва аth-thакъафа аль-исламийя.

Фи аль-Джазаир, эна ля атакялляму би ллюгъати аль-арабийя. Ли гъэdhа уриду эн атаdhакяру эль-кялимаат аль-арабийя ва аль-хадиth би хэдиги аль-люгъати аль-джамиля, Инша Аллаh.

(Я живу в регионе Кабилия. Здесь живут кабилы. Кабилы говорят на берберском языке. Я тоже говорю по-берберски. Арабский здесь - официальный язык, язык Ислама и мусульманской культуры.

В Алжире я не говорю по-арабски. Поэтому, хочу вспомнить арабские слова и поговорить на этом прекрасном языке, Инша Аллаh. ) 

:uP

Отредактировано Taskurt (2008-02-21 17:51:12)

0

58

Похоже ухти, ты  хорошо училась языку.
А я самоучка...так что мне есть у тебя чему поучиться,
инша Аллах!
А ты и берберский и арабский классический знаешь?
Потомучто я классический оч. плохо, а вот марроканский диалект
более или менее...

0

59

Виктор, брат не все умеют писать на арабском,
и тем более не у всех есть арабская клавиатура...

арабский есть в Windows Vista, а в Windows XP легко добавить. уже не помню как, т.к. перешел на Висту

0

60

**56))  Асаламу Алейкум Как хорошо что попала сюда ваш ОРАбский мне ооочень поможет спасибо :)  ok

0


Вы здесь » Mumtahana » Арабский язык » Говорим по арабски?